Beantwoord

ondertitels bij nederlandse films

  • 29 december 2015
  • 8 reacties
  • 3094 keer bekeken

Reputatie 2
Badge
Kun je bij de nederlandstalige films uit het pluspakket of de decemberfilms ook ondertiteling aan zetten?  Soms is het gewoon prettiger als je bij dit soort films dat kunt doen. 

Bijvoorbeeld bij Michiel de Ruyter wordt er nogal veel tekst geproken terwijl de achtergrondmuziek redelijk storend van volume is of tijdens de gevechten en daardoor toch moeilijker te volgen.

Bovendien denk ik aan de mensen met gehoorproblemen die helemaal niets aan de nederlandstalige films hebben. Bij DVD's kun je het meestal wel aanzetten.

Misschien kan het ook wel alleen zou ik niet weten hoe je die dan moet aanzetten.

Ik heb gezocht of hier op het forum al eens een vraag over was geweest maar kan niets vinden.

icon

Beste antwoord door PeterG 29 december 2015, 16:07

Nee. Er zit idd geen Ned. ondertitels bij Ned. films in de Videotheek. De videotheek is van/wordt beheerd door RTL Nederland.

Ik kan me voorstellen dat het voor mensen met een gehoorprobleem lastig is.

Bekijk origineel

8 reacties

Reputatie 7
Badge +31
Nee. Er zit idd geen Ned. ondertitels bij Ned. films in de Videotheek. De videotheek is van/wordt beheerd door RTL Nederland.

Ik kan me voorstellen dat het voor mensen met een gehoorprobleem lastig is.

Reputatie 2
Badge
Niet dus. Dan lijkt me dit toch wel een mooie opdracht aan KPN om het te gaan realiseren.

Ik weet niet hoe dit bij andere providers, zoals ziggo bv , is geregeld maar laat anders KPN dit dan als eerste aanbieden ?

Reputatie 7
Badge +31
De videotheek is niet van kpn zoals vermeld. Maar ze kunnen een verzoek bij RTL leggen hiervoor lijkt me.

Reputatie 2
Badge
En anders in het kader van de anti discriminatie maar geen nederlandstalige films meer erbij . :)

Ik blijf het vreemd vinden dat hier niet in is voorzien. Ik moet heel eerlijk zeggen dat ik er zelf ook nog niet eerder aan gedacht heb , maar toevallig bij het kijken naar Michiel de Ruyter vroeg een medekijker of de ondertiteling aan kon omdat ze het niet goed kon volgen. Aangezien dit niet kon en ik niet zo snel kan schrijven is ze maar afgehaakt om te kijken.

En of het nu wel of niet van KPN is , is voor mij niet zo relevant aangezien ik het bij kpn afneem en betaal.

Zoals geschreven heb ik geen ervaring met andere providers of bijvoorbeeld videoland.Ik hoop dat iemand mij kan vertellen of het daar wel of niet mogelijk is .

Nog even ter aanvulling  , bij netflix is het wel mogelijk nl ondertitel aan of uit te zetten.

Reputatie 7
Badge +31

SikkeHelder78 schreef op 29 dec '15 om 16:35u


Nog even ter aanvulling  , bij netflix is het wel mogelijk nl ondertitel aan of uit te zetten.

 


Hebben die dan Nederlandstalige films? (waar we het hier over hebben)

Reputatie 2
Badge
Jazeker hebben die nederlandstalige films. Nog niet een hele grote selectie maar zeker een stuk of 20 en in elk genre.

Reputatie 4
Badge +6
Op Netflix zit er bij Nederlandstalige films soms wel de mogelijkheid om ondertitels weer te geven. Sowieso werkt de ondertiteling daar veel beter omdat je het op elk moment aan- of uit kan zetten en vaak ook nog kan kiezen tussen Engelse en Nederlandse ondertitels.
Zou mooi zijn als deze techniek door KPN overgenomen wordt om bijv. ondertitels en meerdere audiosporen door te geven bij tv-zenders (zoals bij Ziggo wel kan). En ook voor de Videotheek en Uitzending Gemist zou het heel handig zijn.
Reputatie 2
Badge
JanR1981 schreef op 29 dec '15 om 17:12u
Op Netflix zit er bij Nederlandstalige films soms wel de mogelijkheid om ondertitels weer te geven. Sowieso werkt de ondertiteling daar veel beter omdat je het op elk moment aan- of uit kan zetten en vaak ook nog kan kiezen tussen Engelse en Nederlandse ondertitels.
Zou mooi zijn als deze techniek door KPN overgenomen wordt om bijv. ondertitels en meerdere audiosporen door te geven bij tv-zenders (zoals bij Ziggo wel kan). En ook voor de Videotheek en Uitzending Gemist zou het heel handig zijn. 
Bij de meeste NL films die ik daar gezien heb zat het erbij. Verder heb je gelijk , en wat ook nog mooi is aan de ondertiteling bij Netflix is dat je ook nog verschillende afmetingen en lettertypes kunt kiezen. Ik zelf hou wel van een wat groter type.

Reageer