Beantwoord

Standaard ondertiteling instellen

  • 3 August 2020
  • 27 reacties
  • 16455 keer bekeken

Het is blijkbaar bij KPN interactieve TV alleen mogelijk om Nederlandse programma's, op de Nederlandse zenders, Nederlands ondertiteld ondertiteld te krijgen door eerst teletekst in te schakelen op pagina 888. Telkens als je van zender wilt veranderen moet je vervolgens teletekst weer uitschakelen zappen en weer inschakelen en op pagina 888 zetten. Even zappen en kijken of de praatprogramma's of films interessant zijn is er dus niet bij.

Voor dove en slechthorende (gezinsleden en vrienden in mijn geval) is dat net echt gebruiksvriendelijk en toch ook niet meer van deze tijd (meer van de vorige eeuw), temeer wanneer blijkt dat het in de KPNapp op de iphone wel kan…!? (maar dat is wel een erg klein venstertje om me naar te kijken)

Hoelang duurt het nog voordat KPN dit in orde maakt?

In een reactie van een klein jaar geleden van de KPN op dezelfde vraag (die al meerdere malen is gesteld zag ik) was het antwoord dat het voorlopig niet op de agenda staat dit aan te passen.  Maar wanneer dan wel, en hoe kunnen we duidelijk maken dat er een groep (van 800.000 - 1 miljoen mensen - doof/sh horend/ ouderen) door deze keuze van de KPN feitelijk aan de kant geschoven wordt met de boodschap: 'het is niet belangrijk genoeg'.

Misschien is het nu tijd om dit nu eindelijk in orde te maken. Ik hoop een een snelle positieve beslissing.

Maar misschien heb ik iets gemist en kan het wel… dan verneem ik dat graag.

icon

Beste antwoord door Erik van KPN 13 August 2020, 09:11

Bekijk origineel

Dit topic is gesloten. Staat je antwoord hier niet bij, gebruik dan de zoekfunctie van de Community of stel je vraag in een nieuw topic.

27 reacties

Reputatie 7
Badge +30

Hallo Arie, welkom op het forum! Het klopt dat we qua zelf te kiezen ondertiteling alleen teletekst beschikbaar hebben. Ik kan me voorstellen dat dit niet ideaal is als je daar veel gebruik van maakt. Het is alleen op dit moment niet bekend of we op de ontvanger een andere manier van ondertiteling gaan aanbieden

 

Aanvulling 28-01-2022:

Hallo allemaal. Naar aanleiding van de recente nieuwe reacties in dit topic heb ik opnieuw nagevraagd of er plannen zijn om iets te gaan doen aan/met ondertiteling. Het ontwikkelteam is zich bewust van de beperkingen die de teletekst ondertiteling heeft. Alleen zijn er op dit moment geen concrete plannen om een andere vorm van ondertiteling toe te voegen. Of om wijzigingen te doen in hoe teletekst ondertiteling op de ontvanger werkt. Mocht dit veranderen laten we dit weten.

 

Reputatie 2

Is er al meer bekend over de ondertiteling? Want bij T-Mobile hebben ze dit dan wel iets mooier geregeld!  

Goedenavond.

Waarom is dit nog steeds zo omslachtig geregeld? Ook de mensen die slechthoren of doof zijn betalen kijk- en luistergeld en willen graag iets meekrijgen van wat er gebeurd.

Heb ik nog 1 vraag: kunnen of willen jullie dit niet anders regelen??

Trouwens in “niet kunnen” geloof ik niet erg. Andere omroepen hebben het wel goed geregeld, zoals ik begrijp uit het bericht van Stefan. dus KPN, waar blijf je??

Vriendelijke groet

Gradi

Wat maakt het uit de ondertiteling loopt toch gigantisch achter!  Dus je hebt er niet veel aan :rage:

Bij Ziggo loopt de ondertiteling niet achter hoor ook niet bij het NOS journaal… dus….

Heel leuk bedacht dat teletext met 888, dan heb ik elke keer een zwart beeld tussentijds. Heel vervelend 

Heel leuk bedacht dat teletext met 888, dan heb ik elke keer een zwart beeld tussentijds. Heel vervelend 

KPN levert helaas niet anders.

 

Ik ben net overgestapt van Ziggo naar KPN.

Is dit serieus van toepassing? Ik ben slechthorend en heb die ondertitels nodig! Als ik dat geweten had was ik natuurlijk nooit overgestapt.

@Kpn doe hier iets aan!

Reputatie 7
Badge +9

Veel tv-zenders leveren aan de providers ondertiteling op twee manieren aan: via teletekst en via DVB-ondertiteling.

De ondertiteling via teletekst kan door alle providers worden doorgegeven, aangezien het teletekstsignaal gekoppeld is aan het normale tv-signaal.

DVB-ondertiteling kan alleen worden doorgegeven door providers die het tv-signaal doorgeven in de digitale DVB-mode. De enige provider die via de kabel een DVB-signaal levert is Ziggo, want die geeft de radio- en tv-signalen aan de abonnees door in de DVB-mode.

De andere providers maken gebruik van IP, waardoor de DVB-ondertiteling niet geleverd kan worden aan de abonnees.

Piet.

Bedankt voor de heldere uitleg! Hier kan ik wat mee.

 

Ik heb nog een paar dagen bedenktijd, ik ga eens kijken of ik nog terug kan naar Ziggo en de hele bubs weer retour stuur.

Ondertiteling met teletekst betekend dat je niet op pauze kunt zetten. Is dus erg onhandig zo niet werkbaar voor mij.

Daarnaast ziet het er gewoon niet uit. 

 

Ik snap niet dat het afhankelijk is van een techniek die Ziggo wel gebruikt en kpn niet.

Kom net tot de ontdekking dat als ik itv via Chrome stream de ondertiteling wel werkt.

Dus dat kastje van KPN kan t niet aan. Lijkt mij een software update waarin het wel werkt.

 

Maar goed, ga morgen bellen en kijken hoe de serviceverlening is..

Om bovenstaand verhaal van mij af te sluiten in dit forum.

Vandaag 3 keer contact gehad met KPN. Netwerkproblemen bekabeld en wifi niet opgelost door KPN. Zit nu op t gasten netwerk wat wel (traag) werkt. Kabel lijkt nu redelijk stabiel maar wat een drama vandaag met kind online les en wij als ouders online aan t werk...

 

Ondertiteling en oplossingsgerichtheid van de medewerkers en spontaan verbreken van de verbinding gaf voor mij de doorslag. Binnen 14 dagen opzeggen die handel. Als dat nog een staartje heeft zal ik dat hier vermelden.

Ziggo gebeld. Hier een nieuw abonnement afgesloten, met 3 a 5 dagen komen de spullen en dan dus weer oud en vertrouwd internet en tv.

Achteraf snap ik niet dat ik de overstap heb gewaagd.

 

Ik hoop oprecht voor de slechthorende Nederlanders dat KPN hier wat aan gaat doen. Advies voor de slechthorende, stap over naar Ziggo. Eerste 6 maanden ook nog half geld, met wifi punten...en super ondertiteling alsof je een Engelse film/serie kijkt.

 

@Kpn doe er wat aan! Op tv hebben ze gebaren tolken, dus daar weten ze wel dat er veel mensen gehoorproblemen hebben.

Reputatie 7
Badge +30

Jammer te horen dat je ons weer gaat verlaten, @Rutgerlinde. Wat de ondertiteling betreft, daar heb ik helaas niets aan toe te voegen wat @P.J.M. van der Vooren al niet zei. En als dit voor jou essentieel is, en Ziggo kan je wel een ondertitelingsmanier geven die helpt, dan snap ik je keuze om terug te gaan. 

Wat betreft netwerkproblemen, dat is natuurlijk wel iets waar we wat mee kunnen. Vervelend dat dit tijdens het contact niet gelukt is. Ik wil hier nog wel even voor je naar kijken of ik nog wat kan betekenen daarvoor zodat je tot de spullen er zijn goed/beter internet hebt. Als je dat wilt, vul dan alsjeblieft je forumprofiel in en reageer hier weer. 

Wij zijn doof   over ondertiteling  niet automatisch  kpn

Ziggo en T mobile  zijn automatisch  ondertiteling 

Kpn  is automatic  ondertiteling  doen  veel mensen  zijn doven 

Wanneer komt kpn automatisch ondertiteling ? 

 

Ik hoop dat is opgelost van kpn 

Wij zijn doof   over ondertiteling  niet automatisch  kpn

Ziggo en T mobile  zijn automatisch  ondertiteling 

Kpn  is automatic  ondertiteling  doen  veel mensen  zijn doven 

Wanneer komt kpn automatisch ondertiteling ? 

 

Ik hoop dat is opgelost van kpn 

Via teletekst pagina 888 kun je die handmatig aanzetten maar automatisch kan dit dus niet. 

Ik ben weer terug bij Ziggo. Hier kun je in het menu aangeven altijd de standaard taal te ondertitelen.

Dus geen teletext. Pauzeren tijdens afspelen zonder teletext uit te zetten. Ideaal. 

 

Ik heb KPN op t hart gedrukt hier wat aan te doen.

Er zijn idd veel mensen met gehoor problemen. Mijn ouders zijn nu ook over van KPN naar Ziggo toen ze zagen hoe het hier/bij Ziggo werkt.

 

Succes!

 

 

Ziggo toch slecht  hoor ik 

Als ik boven slaapkamer  televisie   tv ontvangen  moet ziggo betaald  kpn gratis  verschillende

Ziggo toch slecht  hoor ik 

Als ik boven slaapkamer  televisie   tv ontvangen  moet ziggo betaald  kpn gratis  verschillende

5 euro voor extra tv kastje bij KPN. 

Ziggo go app lost t ook op 

 

Succes met keuze.

Reputatie 7
Badge +30

Hallo allemaal. Naar aanleiding van de recente nieuwe reacties in dit topic heb ik opnieuw nagevraagd of er plannen zijn om iets te gaan doen aan/met ondertiteling. Het ontwikkelteam is zich bewust van de beperkingen die de teletekst ondertiteling heeft. Alleen zijn er op dit moment geen concrete plannen om een andere vorm van ondertiteling toe te voegen. Of om wijzigingen te doen in hoe teletekst ondertiteling op de ontvanger werkt. Mocht dit veranderen laten we dit weten.

Beste,

Zijn er updates met ondertiteling?  888 is zo onhandig en je kunt een show niet pauzeren terwijl je deze gebruikt!  Helemaal niet inclusief.

Hoi, @P26 

Om je reactie te kunnen plaatsen ben je nota bene langs de reactie voor jouw gekomen. Daar kunnen we op dit moment niets aan toevoegen.

Nog even deze tip:

TT888 aanzetten: TT knop indrukken en 888 typen

Om te pauzeren/zender te wijzigen: 2 x TT knop indrukken om TT uit te zetten, dan pauzeren. (het is niet anders)

Ik verbaas mij er over dat de KPN app op de telefoon (Android) dit wél kan! Op TV moet het via Teletekst, Super onhandig en super lelijk. En, via de Android TV kan het helemaal niet want die kent geen teletekst. Terwijl dus gewone Android app het wel kan. Wat een slechte zaak. Ben blij te horden dat Ziggo het wel ondersteunt.

Wat amateuristisch inderdaad! Kom van Ziggo, waar je bij buitenlandse zenders, Duits b.v., kunt kiezen tussen het origineel en de synchronisatie, met eventuele ondertiteling. Via teletext is echt niveau vorige eeuw ☹️

Net overgestapt van ziggo naar kpn. Was zeer gehecht aan de ondertiteling die voor een betere verstaanbaarheid zorgt en het eerste na de overstap was hoe ondertiteling bij kpn ingesteld moet worden. Uit al het voorgaande blijkt: waardeloos!! KPN ONWAARDIG!!

Reputatie 1

Het is blijkbaar bij KPN interactieve TV alleen mogelijk om Nederlandse programma's, op de Nederlandse zenders, Nederlands ondertiteld ondertiteld te krijgen door eerst teletekst in te schakelen op pagina 888. Telkens als je van zender wilt veranderen moet je vervolgens teletekst weer uitschakelen zappen en weer inschakelen en op pagina 888 zetten. Even zappen en kijken of de praatprogramma's of films interessant zijn is er dus niet bij.

 

 

Bij Ziggo kunnen ze het wel. Dat is dan ook het enige waarin Ziggo beter is dan KPN

Hallo 

Vandaag KPN ingesteld. Mijn slechthorende echtgenoot verheugde zich er op probleemloos tv kijken. Blijkt dat we de ondertiteling niet standaard kunnen instellen. We komen van Ziggo af en daar hebben we standaard ondertiteling al jaren. Onder welke steen leeft KPN eigenlijk! Echt niet meer van deze tijd. Als hier niet snel iets aangedaan gaat worden gaan we terug naar Ziggo!

We hopen op een positieve reactie, na deze negatieve ervaring van ons met KPN.

Hartelijke groet, Hanjo1973